La poesia di Biagio Cepollaro

Home Up scribt2

 

scribeide (testo integrale)

INDICE 

Metro-metrò

 

Il racconto in ostaggio

    

Contrasto  

 

Dispositio artificialis

 

Scribeide  

 

Toulouse-Lautrec  

 

La mela  

 

L'ovvietà dell'insonnia  

 

Prossimità  

 

Flati-fiati  

 

Lago d'assedio  

 

La Vedette  

 

Sintagma sperso  


Li vedi

 

L'atelier di Cezanne

 

Prefazione di Romano Luperini

  

              NOTA

 

     Metro-Metrò è stato parzialmente pubblicato in ‘Ritmica’, Roma,1990.

     Il racconto in ostaggio e Toulouse-Lautrec sono apparsi sul 1° Quaderno di letteratura di ‘Invarianti’, a cura di Giorgio Patrizi, Antonio Pellicani Editore, Roma, 1989. Toulouse-Lautrec come L’atelier di Cezanne, sono state tradotte da Michael  Moore per la rivista ‘Forum Italicum’, numero speciale ‘Shearsmen of Sorts: Italian Poetry 1975-1993’ a cura di Luigi Ballerini, New-York, 1992.

    Dispositio Artificialis è apparso in ‘Altri Termini’, n° 3-4-5,1986.

    Le citazioni che si leggono in corsivo sono tratte da A. Marchesi, ‘Dizionario di retorica e stilistica, Milano,1981 e da ‘Astra’, gennaio 1986.

    Scribeide e La Vedette sono stati pubblicati  in ‘ Poesia italiana della contraddizione’, a cura di F. Cavallo e M. Lunetta, Newton-Compton,1989.

   L’ovvietà dell’insonnia, Prossimità (parzialmente), Flati-fiati, Li vedi? Sono apparsi in ‘Di poesia nuova ’89. Proposte Cinque, a cura di Carlo Fini, Pier Manni,1990.

   Flati-fiati è stato tradotta da John Picchione ed è in corso di pubblicazione a cura dell’Università di Toronto in Canada.

  L’atelier di Cezanne è apparso in ‘ Baldus’, numero zero,1990.

 

   Scribeide (1985-1989) costituisce il primo libro di una trilogia dal titolo ‘De requie et natura’. Il secondo libro Luna persciente (1989-1992)è in corso di pubblicazione.